De Bruid en de Bruidegom
1 Het Hooglied, dat van Sálomo is.
2 Hij kusse mij met de kussen van Zijn mond; want Uw uitnemende liefde is beter dan wijn.
3 Uw oliën zijn goed tot reuk, Uw naam is een olie, die uitgestort wordt; daarom hebben U de maagden lief.
4 Trek mij, wij zullen U nalopen! De Koning heeft mij gebracht in Zijn binnenkamers; wij zullen ons verheugen en in U verblijden; wij zullen Uw uitnemende liefde vermelden, meer dan de wijn; de oprechten hebben U lief.
5 Ik ben zwart, doch liefelijk (gij dochters van Jeruzalem!),gelijk de tenten van Kedar, gelijk de gordijnen van Sálomo.
6 Ziet mij niet aan, dat ik zwartachtig ben, omdat mij de zon heeft beschenen; de kinderen van mijn moeder waren tegen mij ontstoken, zij hebben mij gezet tot een hoedster der wijngaarden. Mijn wijngaard, die ik heb, heb ik niet gehoed.
7 Zeg mij aan, Gij , Dien mijn ziel liefheeft, waar Gij weidt, waar Gij de kudde legert in de middag; want waarom zou ik zijn als een, die zich bedekt bij de kudden van Uw metgezellen?
8 Indien gij het niet weet, o gij schoonste onder de vrouwen! zo ga uit op de voetstappen der schapen, en weid uw geiten bij de woningen der herders.
9 Mijn vriendin! Ik vergelijk u bij de paarden aan de wagens van Faraö.
10 Uw wangen zijn liefelijk in de spangen, uw hals in de parelsnoeren.
11 Wij zullen u gouden spangen maken, met zilveren stipjes.
12 Terwijl de Koning aan Zijn ronde tafel is, geeft mijn nardus zijn reuk.
13 Mijn Liefste is mij een bundeltje mirre, dat tussen mijn borsten vernacht.
14 Mijn Liefste is mij een tros van Cyprus, in de wijngaarden van En-Gedi.
15 Zie, gij zijt schoon, Mijn vriendin! Zie, gij zijt schoon, uw ogen zijn duivenogen .
16 Zie, gij zijt schoon, mijn Liefste, ja, liefelijk; ook groent onze bedstede.
17 De balken van onze huizen zijn cederen, onze galerijen zijn cypressen.
In dit Capittel wort ons voor eerst beschreven, het groot verlangen der Kercke na Christi genade, ver s 1, et c. hare uytwendige verachtsame gestaltenisse, maer inwendige schoonheyt, 5. mitsgaders haer perijckel onder de valsche broederen, 6. ende haer verlangen na Christum , 7. Een vertroostinge ende onderrichtinge Christi aen sijne gemeynte, 8. de groote blijdtschap der Bruyt van wegen de liefde Christi tot haer, 12. Het welbehagen Christi aen sijne gemeynte, 15. Ende de liefde der gemeynte tot haren Bruydegom, 16.
1 HET Hooge Liedt, ’t welck Salomons is.
2 Hy kusse my met de kussen sijnes monts, want uwe uytnemende liefde is beter dan wijn.
3 Uwe olien zijn goet tot reucke, uwen naem is eene olie die uytgestortet wort: daerom hebben u de maeghden lief.
4 Treckt my, wy sullen u naloopen: de Koningh heeft my gebracht in sijne binnenkameren, wy sullen ons verheugen, ende in u verblijden; wy sullen uwe uytnemende liefde vermelden, meer dan den wijn: de oprechte hebben u lief.
5 Ick ben swart, doch lieflick, (ghy dochteren Ierusalems) gelijck de tenten Kedars, gelijck de gordijnen Salomons.
6 Siet my niet aen, dat ick swartachtigh ben, om dat my de sonne heeft beschenen: de kinderen mijner moeder waren tegen my ontsteken, sy hebben my gesett tot eene hoederinne der wijngaerden: mijnen wijngaert dien ick hebbe, en hebbe ick niet gehoedt.
7 Segget my aen, [ghy ] dien mijne ziele lief heeft, waer ghy weydet, waer ghy [de kudde ] legert, in den middage: want waerom soude ick zijn als eene die haer bedeckt by de kudden uwer metgesellen?
8 Indien ghy het niet en weet, O ghy schoonste onder de wijven: soo gaet uyt op de voetstappen der schapen, ende weydet uwe geyten by de wooningen der herderen.
9 Mijne Vriendinne, Ick gelijcke u by de peerden in de wagens van Pharao.
10 Uwe wangen zijn lieflick in de spangen, uwen hals in de peerlsnoeren.
11 Wy sullen u goudene spangen maken, met silveren stipkens.
12 Terwijle dat de Koningh aen sijne ronde tafel is, geeft mijn nardus sijnen reuck.
13 Mijn Liefste is my een bundelken myrrhe, [dat ] tusschen mijne borsten vernacht.
14 Mijn Liefste is my een tros van Cyprus, in de wijngaerden van Engedi.
15 Siet, ghy zijt schoone, mijne Vriendinne, siet ghy zijt schoone, uwe oogen zijn duyven [oogen .]
16 Siet ghy zijt schoon, mijn liefste, ja lieflick: oock groent onse bedstede.
17 De balcken onser huysen zijn cederen, onse galerijen zijn cypressen.