By wat occasie Daniel ende sijne metgesellen in’t hof des Conincks te Babel gekomen zijn, v. 1, etc. hoe godtsalichlick sy haer aldaer gedragen hebben, 8. hoe wonderlick Godt haer hebbe bygestaen, 17. Ende de uytnemende wijsheyt daer mede de Heere haer begaeft heeft, insonderheyt Daniel , boven alle Wijse ende sterre-kykers der Chaldeen, 19 ende 20.
1 IN het derde jaer des Coninckrijcx Iojakims des Conincks van Iuda, quam Nebucadnezar de Coninck van Babel, te Ierusaelem, ende belegerdese.
2 Ende de Heere gaf Iojakim den Coninck van Iuda, in sijne hant, ende een deel der vaten des huyses Godes, ende hy brachtse [in] ’t lant Sinear, [in] sijnes Godts huys: Ende de vaten bracht hy in het schat-huys sijnes Godts.
3 Ende de Coninck seyde tot Aspenaz, den Oversten sijner Camerlingen, dat hy voortbrengen soude [eenige] uyt de kinderen Israëls, te weten, uyt het Conincklicke zaet, ende uyt de Princen,
4 Iongelingen aen de welcke geen gebreck en ware, maer schoon van aensicht, ende vernuftich in alle wijsheyt, ende ervaren in wetenschap, ende kloeck van verstande, ende in de welcke bequaemheyt ware, om te staen in des Conincks paleys: ende datmense onderwese in de boecken, ende sprake der Chaldeen.
5 Ende de Coninck verordineerde haer watmense dach by dach geven soude van de stucken der spijse des Conincks, ende van den wijn sijnes drancks, ende datmense drie jaren [also] optoge, ende dat sy ten eynde der selver souden staen voor het aengesichte des Conincks.
6 Onder de selve nu waren uyt de kinderen Iuda, Daniel, Hananja, Misaël, ende Azarja.
7 Ende de Overste der Camerlingen gaf hen [andre] namen, ende Daniel noemde hy Beltsazar, ende Hananja Sadrach, ende Misaël Mesach, ende Azarja AbedNego.
8 Daniel nu nam voor in sijn herte, dat hy sich niet en soude ontreynigen met de stucken der spijse des Conincks, noch met den wijn sijnes drancks: daerom versocht hy vanden Oversten der Camerlingen, dat hy sich niet en mochte ontreynigen.
9 Ende Godt gaf Daniel genade ende barmherticheyt voor het aengesichte van den Oversten der Camerlingen.
10 Want de Overste der Camerlingen seyde tot Daniel, Ick vreese mijnen heere den Coninck, die ulieder spijse, ende ulieder dranck verordineert heeft: want waerom soude hy ulieder aengesichten droever sien, dan der jongelingen, die in gelijckheyt met ulieden zijn? also soudt ghy mijn hooft by den Coninck schuldich maken.
11 Doe seyde Daniel tot Melzar, dien de Overste der Camerlingen gestelt hadde over Daniel, Hananja, Misaël, ende Azarja:
12 Beproeft doch uwe knechten tien dagen lanck, ende men geve ons van het gezaeyde te eten, ende water te drincken .
13 Ende men sie voor u aengesichte onse gedaenten, ende de gedaente der jongelingen, die de stucken van de spijse des Conincks eten: ende doet met uwe knechten nae dat ghy sien sult.
14 Doe hoorde hyse in dese sake, ende hy beproefdese tien dagen.
15 Ten eynde nu der tien dagen, sachmen dat hare gedaenten schoonder waren, ende sy vetter waren van vleesche, dan alle de jongelingen, die de stucken der spijse des Conincks aten.
16 Doe geschieddet, dat Melzar de stucken harer spijse wechnam, mitsgaders den wijn hares drancks, ende hy gaf haer [van] ’t gezaeyde.
17 Dese vier jongelingen nu, dien gaf Godt wetenschap ende verstant in alle boecken, ende wijsheyt: maer Daniel gaf hy verstant in allerley gesichten ende droomen.
18 Ten eynde nu der dagen waer van de Coninck geseyt hadde, datmense soude inbrengen, so brachtse de Overste der Camerlingen in voor het aengesichte Nebucadnezars.
19 Ende de Coninck sprack met haer, doch daer en wert uyt haer alle niemant gevonden, gelijck Daniel, Hananja, Misaël, ende Azarja: ende sy stonden voor het aengesichte des Conincks.
20 Ende [in] alle saken van verstandige wijsheyt, die de Coninck haer afvraegde, so vondt hyse tien malen boven alle de tooveraers, [ende ] sterre-kijckers, die in sijn gantsch Coninckrijcke waren.
21 Ende Daniel 69bleef tot het eerste jaer des Conincks Cores toe.
By wat occasie Daniel ende sijne metgesellen in het hof des Koninghs te Babel gekomen zijn, ver s 1, et c. hoe Godtsalighlick sy haer aldaer gedragen hebben, 8. hoe wonderlick Godt haer hebbe bygestaen, 17. Ende de uytnemende wijsheyt daer mede de Heere haer begaeft heeft, insonderheyt Daniel , boven alle Wijse ende Sterrekijckers der Chaldeen, 19 ende 20.
1 IN ’t derde jaer des Koninckrijcx Iojakims des Koninghs van Iuda, quam Nebucadnezar de Koningh van Babel, te Ierusalem, ende belegerdese.
2 Ende de Heere gaf Iojakim den Koningh van Iuda, in sijne hant, ende een deel der vaten des huyses Godes, ende hy brachtse [in ] het lant Sinear, [in ] sijnes Godts huys: ende de vaten bracht hy in het schathuys sijnes Godts.
3 Ende de Koningh seyde tot Aspenaz, den Oversten sijner Kamerlingen, dat hy voortbrengen soude [eenige ] uyt de kinderen Israëls, te weten, uyt het Konincklicke zaet, ende uyt de Princen,
4 Iongelingen aen de welcke geen gebreck en ware, maer schoon van aensicht, ende vernuftigh in alle wijsheyt, ende ervaren in wetenschap, ende kloeck van verstande, ende in dewelcke bequaemheyt ware, om te staen in des Koninghs palleys: ende datmense onderwese in de boecken, ende sprake der Chaldeen.
5 Ende de Koningh verordineerde haer wat mense dagh by dagh geven soude van de stucken der spijse des Koninghs, ende van den wijn sijnes drancks, ende dat mense drie jaren [alsoo ] optoge, ende dat sy ten eynde der selver souden staen voor het aengesichte des Koninghs.
6 Onder deselve nu waren uyt de kinderen Iuda, Daniel, Hananja, Misaël, ende Azarja.
7 Ende de Overste der Kamerlingen gaf hen [andre ] namen, ende Daniel noemde hy Beltsazar, ende Hananja Sadrach, ende Misaël Mesach, ende Azarja AbedNego.
8 Daniel nu nam voor in sijn herte, dat hy sich niet en soude ontreynigen met de stucken der spijse des Koninghs, noch met den wijn sijnes drancks: daerom versocht hy van den Oversten der Kamerlingen, dat hy sich niet en mochte ontreynigen.
9 Ende Godt gaf Daniel genade ende barmhertigheyt voor het aengesichte van den Oversten der Kamerlingen.
10 Want de Overste der Kamerlingen seyde tot Daniel, Ick vreese mijnen heere den Koningh, die u-lieder spijse, ende u-lieder dranck verordineert heeft: want waerom soude hy u-lieder aengesichten droever sien, dan der jongelingen, die in gelijckheyt met u-lieden zijn? alsoo soudt ghy mijn hooft by den Koningh schuldigh maken.
11 Doe seyde Daniel tot Melzar, dien de Overste der Kamerlingen gestelt hadde over Daniel, Hananja, Misaël, ende Azarja:
12 Beproeft doch uwe knechten tien dagen langh, ende men geve ons van het gezaeyde te eten, ende water te drincken.
13 Ende men sie voor u aengesichte onse gedaenten, ende de gedaente der jongelingen, die de stucken van de spijse des Koninghs eten: ende doet met uwe knechten na dat ghy sien sult.
14 Doe hoorde hyse in dese sake, ende hy beproefdese tien dagen.
15 Ten eynde nu der tien dagen, sagh men dat hare gedaenten schoonder waren, ende sy vetter waren van vleesche, dan alle de jongelingen, die de stucken der spijse des Koninghs aten.
16 Doe geschiedde ’t, dat Melzar de stucken harer spijse wech nam, mitsgaders den wijn hares drancks, ende hy gaf haer [van ] ’t gezaeyde.
17 Dese vier jongelingen nu, dien gaf Godt wetenschap ende verstant in alle boecken, ende wijsheyt: maer Daniel gaf hy verstant in allerley gesichten ende droomen.
18 Ten eynde nu der dagen waer van de Koningh geseyt hadde, dat mense soude in brengen, soo brachtse d’Overste der Kamerlingen in voor ’t aengesichte Nebucadnezars.
19 Ende de Koningh sprack met haer, doch daer en wert uyt haer alle niemant gevonden, gelijck Daniel, Hananja, Misaël, ende Azarja: ende sy stonden voor het aengesichte des Koninghs.
20 Ende [in ] alle saken van verstandige wijsheyt, die de Koningh haer afvraeghde, soo vondt hyse tien malen boven alle de tooveraers, [ende ] sterrekijckers, die in sijn gantsch Koninckrijcke waren.
21 Ende Daniel bleef tot het eerste jaer des Koninghs Cores toe.