Salomo verordent wercklieden, om den tempel te bouwen, ver s 1, et c. Hy versoeckt oock van Hiram den Koningh van Tyrus wercklieden, ende hout, 3. met belofte van den selven spijse te versorgen, 10. Huram is gewilligh, ende sendt eenen uytnemenden werckmeester, 11. Salomo telt, ende verdeelt sijne wercklieden, 17.
1 SAlomo nu dachte voor den name des HEEREN een Huys te bouwen; ende een huys voor sijn Koninckrijcke.
2 Ende Salomo telde seventigh duysent lastdragende mannen, ende tachtentigh duysent mannen, die houwen souden in ’t geberghte; mitsgaders drie duysent, ende ses hondert Opsienders over deselve.
3 Ende Salomo sondt tot Huram den Koningh van Tyrus, seggende, Gelijck als ghy met mijnen vader David gedaen hebt, ende hebt hem cederen gesonden, om voor hem een huys te bouwen, om daer in te woonen: [soo doet oock met my .]
4 Siet ick sal een Huys voor den name des HEEREN mijnes Godts bouwen, om hem te heyligen, om reuckwerck der welrieckender specerijen voor sijn aengesicht aen te steken, ende [voor ] de toerichtinge des geduerigen [broots, ] ende [voor ] de brand-offeren des morgens, ende des avonts op de Sabbathen, ende op de nieuwe maenden, ende op de gesette hooghtijden des HEEREN onses Godts: ’t welck voor eeuwigh is in Israël.
5 Ende het Huys dat ick sal bouwen, sal groot zijn; want onse Godt is grooter dan alle Goden.
6 Doch wie soude de kracht hebben, om voor hem een Huys te bouwen, dewijle de hemelen, ja de hemel der hemelen hem niet begrijpen en souden? Ende wie ben ick, dat ick voor hem een Huys soude bouwen, ’t en ware om reuckwerck voor sijn aengesichte aen te steken.
7 Soo sendt my nu eenen wijsen man om te wercken; in gout, ende in silver, ende in koper, ende in yser, ende in purper, ende karmesijn, ende hemelsblaeuw, ende die wete graveerselen te graveeren, met de wijse die by my zijn in Iuda, ende in Ierusalem die mijn vader David beschickt heeft.
8 Sendt my oock cederen, dennen, ende Algummimhout uyt Libanon, want ick weet dat uwe knechten het hout van Libanon weten te houwen, ende siet mijne knechten sullen met uwe knechten zijn.
9 Ende dat om my hout in menighte te bereyden: want het Huys, dat ick sal bouwen, sal groot, ende wonderlick zijn.
10 Ende siet, ick sal uwen knechten den houwers, die ’t hout houwen, twintigh duysent Cor uytgeslagen terwe, ende twintigh duysent Cor gerste geven: daer toe twintigh duysent Bath wijns, ende twintigh duysent Bath olie.
11 Huram nu de Koningh van Tyrus antwoordde door schrift, ende sondt tot Salomo: Daerom dat de HEERE sijn volck lief heeft, heeft hy u over hen Koningh gestelt.
12 Voorder seyde Huram; Gelooft zy de HEERE de Godt Israëls, die den hemel, ende de aerde gemaeckt heeft, dat hy den Koningh David eenen wijsen sone, kloeck in voorsichtigheyt ende verstant, gegeven heeft, die een Huys voor den HEERE, ende een huys voor sijn Koninckrijcke bouwe.
13 Soo sende ick nu eenen wijsen man, kloeck van verstande, Huram Abi.
14 Den soon eener vrouwe uyt de dochteren Dan, ende wiens vader een man geweest is van Tyrus, die weet te wercken in gout, ende in silver, in koper, in yser, in steenen, ende in hout, in purper, in hemelsblaeuw, ende in fijn linnen, ende in karmesijn, ende om alle graveersel te graveeren, ende om te bedencken allen vernuftigen vondt, die hem sal voorgestelt worden, met uwe wijse, ende de wijse mijns heeren uwes vaders Davids.
15 Soo sende nu mijne heere sijnen knechten de terwe, ende de gerste, de olie, ende den wijn, die hy geseyt heeft.
16 Ende wy sullen hout houwen uyt den Libanon, na allen uwen nootdruft, ende sullen ’t tot u met vlotten over de zee, na Iapho brengen: ende ghy sult het laten ophalen na Ierusalem.
17 Ende Salomo telde alle de vreemde mannen, die in’t lant Israëls waren, achtervolgens de tellinge, met dewelcke sijn vader David die getelt hadde: ende daer wierden gevonden hondert, ende drie en vijftigh duysent, ende ses hondert.
18 Ende hy maeckte uyt deselve seventigh duysent lastdragers, ende tachtentigh duysent houwers in het geberghte, mitsgaders drie duysent, ende ses hondert Opsienders, om het volck te doen arbeyden.
Overeenkomst van Sálomo met Huram voor de tempelbouw
1 Sálomo nu dacht voor de Naam des Heeren een huis te bouwen, en een huis voor zijn koninkrijk.
2 En Sálomo telde zeventig duizend lastdragende mannen, en tachtig duizend mannen, die houwen zouden in het gebergte; alsook drie duizend zeshonderd opzieners over hen.
3 En Sálomo zond tot Huram, de koning van Tyrus, zeggende: Zoals gij met mijn vader David gedaan hebt, en hebt hem ceders gezonden, om voor hem een huis te bouwen, om daarin te wonen, doe zo ook met mij .
4 Zie, ik zal een huis voor de Naam van de Heere, mijn God, bouwen, om Hem te heiligen, om reukwerk der welriekende specerijen voor Zijn aangezicht aan te steken, en voor de toerichting van het gedurige brood , en voor de brandoffers des morgens en des avonds, op de sabbatten, en op de nieuwe maanden, en op de gezette hoogtijden van de Heere, onze God; hetwelk voor eeuwig is in Israël.
5 En het huis, dat ik zal bouwen, zal groot zijn; want onze God is groter dan alle goden.
6 Doch wie zou de kracht hebben, om voor Hem een huis te bouwen, daar de hemelen, ja, de hemel der hemelen, Hem niet bevatten zouden? En wie ben ik, dat ik voor Hem een huis zou bouwen, ten ware om reukwerk voor Zijn aangezicht aan te steken?
7 Zo zend mij nu een wijze man, om te werken in goud, en in zilver, en in koper, en in ijzer, en in purper, en karmozijn, en hemelsblauw, en die weet graveersels te graveren, met de wijzen, die bij mij zijn in Juda en in Jeruzalem, die mijn vader David beschikt heeft.
8 Zend mij ook ceders, dennen, en algummimhout uit Libanon; want ik weet, dat uw knechten het hout van Libanon weten te houwen; en zie, mijn knechten zullen met uw knechten zijn.
9 En dat om mij hout in menigte te bereiden; want het huis, dat ik zal bouwen, zal groot en wonderlijk zijn.
10 En zie, ik zal uw knechten, de houwers, die het hout houwen, twintig duizend kor uitgeslagen tarwe, en twintig duizend kor gerst geven; daartoe twintig duizend bath wijn, en twintig duizend bath olie.
11 Huram nu, de koning van Tyrus, antwoordde door een schrijven, en zond tot Sálomo: Daarom dat de Heere Zijn volk lief heeft, heeft Hij u over hen tot koning gesteld.
12 Verder zeide Huram: Geloofd zij de Heere, de God Israëls, Die de hemel en de aarde gemaakt heeft, dat Hij de koning David een wijze zoon, kloek in voorzichtigheid en verstand, gegeven heeft, die een huis voor de Heere, en een huis voor zijn koninkrijk bouwe!
13 Zo zend ik nu een wijze man, kloek van verstand, Huram Abi;
14 De zoon van een vrouw uit de dochters van Dan, en wiens vader een man geweest is van Tyrus, die weet te werken in goud, en in zilver, in koper, in ijzer, in stenen, en in hout, in purper, in hemelsblauw, en in fijn linnen, en in karmozijn, en om alle graveersels te graveren, en om te bedenken iedere vernuftige vinding, die hem zal voorgesteld worden, met uw wijzen, en de wijzen van mijn heer, uw vader David.
15 Zo zende nu mijn heer zijn knechten de tarwe en de gerst, de olie en de wijn, die hij gezegd heeft.
16 En wij zullen hout houwen uit de Libanon, naar al uw nooddruft, en zullen het tot u met vlotten, over de zee, naar Jafo brengen; en gij zult het laten ophalen naar Jeruzalem.
17 En Sálomo telde al de vreemde mannen, die in het land van Israël waren, overeenkomstig de telling, waarmee zijn vader David die geteld had; en er werden gevonden honderd drie en vijftig duizend zeshonderd.
18 En hij maakte uit hen zeventig duizend lastdragers, en tachtig duizend houwers in het gebergte, alsook drie duizend zeshonderd opzieners, om het volk te doen arbeiden.