Terwijlen Ioab, door Davids last, de stadt Rabba belegert, ver s 1. begaet David t’huys overspel met Bathseba, 2. ende verstaende, dat sy swanger was geworden, ontbiedt hy haren man Uriam uyt het leger, om sijne schande te bedecken, 5. ’t welck niet geluckende, sendt hy Uriam weder na het leger met eenen brief aen Ioab, dien hy belast te beschicken, dat Uria door vyants hant omkome, 9. welcks alsoo geschiet, ende van Ioab aen David ontboden zijnde, trouwt David dese Bathseba, 17.
1 ENde het geschiedde met de wederkomste des jaers, ter tijt, als de Koningen uyttrecken, dat David, Ioab, ende sijne knechten met hem, ende gantsch Israël henen sondt, dat sy de kinderen Ammons verderven, ende Rabba belegeren souden: Doch David bleef te Ierusalem.
2 So geschieddet tegen den avont-tijt, dat David van sijn leger opstont, ende wandelde op het dack van het Koninghs huys, ende sagh van het dack eene vrouwe haer wasschende: dese vrouwe nu was seer schoon van aensien.
3 Ende David sondt henen, ende ondervraeghden na dese vrouwe: ende men seyde; Is dat niet Bath-seba, de dochter Eliams, de huysvrouwe van Uria den Hethiter?
4 Doe sondt David boden henen, ende lietse halen; ende als sy tot hem ingekomen was, lagh hy by haer; (sy nu hadde haer van hare onreynigheyt gesuyvert:) daer na keerde sy weder na haer huys.
5 Ende die vrouwe wert swanger: Soo sondt sy henen, ende liet David weten, ende seyde; Ick ben swanger geworden.
6 Doe sondt David tot Ioab, [seggende ;] Sendt Uria, den Hethiter, tot my: ende Ioab sondt Uria tot David.
7 Als nu Uria tot hem quam, soo vraeghde David na den welstant Ioabs, ende na den welstant des volcks, ende na den welstant des krijghs.
8 Daerna seyde David tot Uria; Gaet af na u huys, ende wascht uwe voeten: ende doe Uria uyt des Koninghs huys uytgingh, volghde hem een gerechte des Koninghs achter na.
9 Maer Uria leyde sich neder voor de deure van des Koninghs huys, met alle de knechten sijns heeren: ende hy gingh niet af in sijn huys.
10 Ende sy gaven het David te kennen, seggende; Uria en is niet afgegaen in sijn huys: doe seyde David tot Uria; En komt ghy niet van de reyse? waerom en zijt ghy niet afgegaen in u huys?
11 Ende Uria seyde tot David; De Arke, ende Israël, ende Iuda, blijven in de tenten; ende mijn heere Ioab, ende de knechten mijns heeren zijn gelegert op het open velt, ende soude ick in mijn huys gaen, om te eten, ende te drincken, ende by mijne huysvrouwe te liggen? [Soo waerachtigh als ] ghy leeft, ende uwe ziele leeft, indien ick dese sake doen sal.
12 Doe seyde David tot Uria; Blijft oock heden hier, soo sal ick u morgen afsenden: Alsoo bleef Uria te Ierusalem dien dagh, ende den anderen dagh.
13 Ende David noodighde hem, soo dat hy voor sijn aengesichte at ende dronck, ende hy maeckte hem droncken: daer na gingh hy in den avont uyt, om sich neder te leggen op sijn leger, met sijns heeren knechten, maer en gingh niet af in sijn huys.
14 Des morgens nu geschiedde het, dat David eenen brief schreef aen Ioab: ende hy sondt [dien ] door de hant van Uria.
15 Ende hy schreef in dien brief, seggende: Stellet Uria voor aen tegen over den stercksten strijt, ende keeret van achter hem af, op dat hy geslagen worde ende sterve.
16 Soo geschiedde het, als Ioab op de stadt gelet hadde, dat hy Uria stelde aen de plaetse, waer van hy wiste, dat aldaer strijtbare mannen waren.
17 Als nu de mannen der stadt uyttogen, ende met Ioab streden, vielender van den volcke, van Davids knechten: Ende Uria de Hethiter sterf oock.
18 Doe sondt Ioab henen, ende liet David den gantschen handel deses strijts weten.
19 Ende hy beval den bode, seggende: Als ghy sult ge-eyndight hebben den gantschen handel deses strijts tot den Koningh uyt te spreken;
20 Ende het sal geschieden, indien de grimmigheyt des Koninghs opkomt, ende hy tot u seyt; Waerom zijt ghy soo na aen de stadt gekomen om te strijden? wistet ghy niet, dat sy van den muer souden schieten?
21 Wie sloegh Abimelech, den sone Ierubbeseths? wierp niet eene vrouwe een stuck van eenen meulensteen op hem van den muer, dat hy te Thebez sterf? waerom zijt ghy tot den muer genadert? Dan sult ghy seggen; Uwe knecht, Uria de Hethiter, is oock doot.
22 Ende de bode gingh henen, ende quam in, ende gaf David te kennen alles, daer hem Ioab om uytgesonden hadde.
23 Ende de bode seyde tot David; Die mannen zijn ons seker te machtigh geweest, ende zijn tot ons uytgetogen in het velt: maer wy zijn tegen hen aen geweest tot aen de deure der poorte.
24 Doe schoten de schutters van den muer af op uwe knechten, datter van des Koninghs knechten doot gebleven zijn: ende uwe knecht, Uria de Hethiter, is oock doot.
25 Doe seyde David tot den bode, Soo sult ghy tot Ioab seggen; Laet dese sake niet quaet zijn in uwe oogen, want het sweert verteert soo wel desen als genen: versterckt uwen strijt tegen de stadt, ende verstoortse: versterckt hem alsoo.
26 Als nu de huysvrouwe van Uria hoorde, dat haer man Uria doot was, soo droegh sy leet over haren heere.
27 Ende als de rouwe was over gegaen, sondt David henen, ende namse in sijn huys, ende sy wert hem ter vrouwe, ende baerde hem eenen sone: Doch dese sake, die David gedaen hadde, was quaet in de oogen des HEEREN.
Terwijlen Ioab, door Davids last, de stadt Rabba belegert, ver s 1. begaet David t’huys overspel met Bathseba, 2. ende verstaende, dat sy swanger was geworden, ontbiedt hy haren man Uriam uyt het leger, om sijne schande te bedecken, 5. ’t welck niet geluckende, sendt hy Uriam weder na het leger met eenen brief aen Ioab, dien hy belast te beschicken, dat Uria door vyants hant omkome, 9. welcks alsoo geschiet, ende van Ioab aen David ontboden zijnde, trouwt David dese Bathseba, 17.
1 ENde het geschiedde met de wederkomste des jaers, ter tijt, als de Koningen uyttrecken, dat David, Ioab, ende sijne knechten met hem, ende gantsch Israël henen sondt, dat sy de kinderen Ammons verderven, ende Rabba belegeren souden: Doch David bleef te Ierusalem.
2 So geschieddet tegen den avont-tijt, dat David van sijn leger opstont, ende wandelde op het dack van het Koninghs huys, ende sagh van het dack eene vrouwe haer wasschende: dese vrouwe nu was seer schoon van aensien.
3 Ende David sondt henen, ende ondervraeghden na dese vrouwe: ende men seyde; Is dat niet Bath-seba, de dochter Eliams, de huysvrouwe van Uria den Hethiter?
4 Doe sondt David boden henen, ende lietse halen; ende als sy tot hem ingekomen was, lagh hy by haer; (sy nu hadde haer van hare onreynigheyt gesuyvert:) daer na keerde sy weder na haer huys.
5 Ende die vrouwe wert swanger: Soo sondt sy henen, ende liet David weten, ende seyde; Ick ben swanger geworden.
6 Doe sondt David tot Ioab, [seggende ;] Sendt Uria, den Hethiter, tot my: ende Ioab sondt Uria tot David.
7 Als nu Uria tot hem quam, soo vraeghde David na den welstant Ioabs, ende na den welstant des volcks, ende na den welstant des krijghs.
8 Daerna seyde David tot Uria; Gaet af na u huys, ende wascht uwe voeten: ende doe Uria uyt des Koninghs huys uytgingh, volghde hem een gerechte des Koninghs achter na.
9 Maer Uria leyde sich neder voor de deure van des Koninghs huys, met alle de knechten sijns heeren: ende hy gingh niet af in sijn huys.
10 Ende sy gaven het David te kennen, seggende; Uria en is niet afgegaen in sijn huys: doe seyde David tot Uria; En komt ghy niet van de reyse? waerom en zijt ghy niet afgegaen in u huys?
11 Ende Uria seyde tot David; De Arke, ende Israël, ende Iuda, blijven in de tenten; ende mijn heere Ioab, ende de knechten mijns heeren zijn gelegert op het open velt, ende soude ick in mijn huys gaen, om te eten, ende te drincken, ende by mijne huysvrouwe te liggen? [Soo waerachtigh als ] ghy leeft, ende uwe ziele leeft, indien ick dese sake doen sal.
12 Doe seyde David tot Uria; Blijft oock heden hier, soo sal ick u morgen afsenden: Alsoo bleef Uria te Ierusalem dien dagh, ende den anderen dagh.
13 Ende David noodighde hem, soo dat hy voor sijn aengesichte at ende dronck, ende hy maeckte hem droncken: daer na gingh hy in den avont uyt, om sich neder te leggen op sijn leger, met sijns heeren knechten, maer en gingh niet af in sijn huys.
14 Des morgens nu geschiedde het, dat David eenen brief schreef aen Ioab: ende hy sondt [dien ] door de hant van Uria.
15 Ende hy schreef in dien brief, seggende: Stellet Uria voor aen tegen over den stercksten strijt, ende keeret van achter hem af, op dat hy geslagen worde ende sterve.
16 Soo geschiedde het, als Ioab op de stadt gelet hadde, dat hy Uria stelde aen de plaetse, waer van hy wiste, dat aldaer strijtbare mannen waren.
17 Als nu de mannen der stadt uyttogen, ende met Ioab streden, vielender van den volcke, van Davids knechten: Ende Uria de Hethiter sterf oock.
18 Doe sondt Ioab henen, ende liet David den gantschen handel deses strijts weten.
19 Ende hy beval den bode, seggende: Als ghy sult ge-eyndight hebben den gantschen handel deses strijts tot den Koningh uyt te spreken;
20 Ende het sal geschieden, indien de grimmigheyt des Koninghs opkomt, ende hy tot u seyt; Waerom zijt ghy soo na aen de stadt gekomen om te strijden? wistet ghy niet, dat sy van den muer souden schieten?
21 Wie sloegh Abimelech, den sone Ierubbeseths? wierp niet eene vrouwe een stuck van eenen meulensteen op hem van den muer, dat hy te Thebez sterf? waerom zijt ghy tot den muer genadert? Dan sult ghy seggen; Uwe knecht, Uria de Hethiter, is oock doot.
22 Ende de bode gingh henen, ende quam in, ende gaf David te kennen alles, daer hem Ioab om uytgesonden hadde.
23 Ende de bode seyde tot David; Die mannen zijn ons seker te machtigh geweest, ende zijn tot ons uytgetogen in het velt: maer wy zijn tegen hen aen geweest tot aen de deure der poorte.
24 Doe schoten de schutters van den muer af op uwe knechten, datter van des Koninghs knechten doot gebleven zijn: ende uwe knecht, Uria de Hethiter, is oock doot.
25 Doe seyde David tot den bode, Soo sult ghy tot Ioab seggen; Laet dese sake niet quaet zijn in uwe oogen, want het sweert verteert soo wel desen als genen: versterckt uwen strijt tegen de stadt, ende verstoortse: versterckt hem alsoo.
26 Als nu de huysvrouwe van Uria hoorde, dat haer man Uria doot was, soo droegh sy leet over haren heere.
27 Ende als de rouwe was over gegaen, sondt David henen, ende namse in sijn huys, ende sy wert hem ter vrouwe, ende baerde hem eenen sone: Doch dese sake, die David gedaen hadde, was quaet in de oogen des HEEREN.